НЕУДОБНАЯ ЛИТЕРАТУРА. 77. Кровавые мальчики, или Мало ли в Бразилии донов Педро
27 июля, 2011
АВТОР: Глеб Давыдов
Несколько сюжетных линий, спонтанно возникших в Хронике Неудобной Литературы, навели меня на мысль опубликовать статью Олега Давыдова «И мальчики кровавые», написанную и впервые опубликованную двадцать лет назад в «Независимой газете». Формально статья «И мальчики кровавые» привязана к выступлению Дмитрия Галковского, случившемуся в той же «НГ». Галковский тогда наехал на писателей шестидесятников, которые не желали, мол, уйти с литературного Олимпа и уступить место следующим поколениям литераторов. Однако из текста Олега Давыдова можно легко убрать этот как бы устаревший информационный повод и подставить на его место новый. А конкретно – эти самые сюжеты (связанные с Неудобной Литературой, а потому попавшие в ее хронику, хотя ею на самом деле – не являющиеся), сюжеты, о которых поговорим чуть ниже.
Несущая конструкция текста Олега Давыдова – это вcпоминание и анализ мифов. Древнегреческих, библейских и, наконец, русских мифологических сюжетов, лежащих в основе взаимоотношений отцов и детей. И пристальнее всего этот конфликт поколений рассмотрен в его формах, характерных для русской мифологической почвы.
Что дает мне повод провести аналогию между событиями двадцатилетней давности, к которым был приурочен тот текст, и нынешним литературным процессом? Вот эти сюжеты:
1. Выступление Олега Павлова. И последовавшая за ним полемика между Олегом Павловом и Романом Сенчиным. Роман на днях как раз
Что ж, допустим, что это так. Но Олегу Павлову все же показалось, что сбрасывают. И не на пустом месте показалось. Потому что, в сущности, диалог Павлова и Сенчина – это не что иное как повторение той двадцатилетней давности полемики, к которой была приурочена статья Олега Давыдова. Но повторение уже на новом витке, между другими, уже более поздними поколениями и при несколько ином контексте (отчего сама суть не меняется). Полемики между стаями, по выражению Олега Павлова. (Хотя ни Роман Сенчин не относит Олега Павлова к какому-либо поколению-стае, ни сам Олег Павлов себя ни к каким стаям не относит, но это уже частность, а суть спора остается неизменной.) Наличия самих стай Роман Сенчин сначала в своем ответе как бы не признает, спрашивает: ну и где здесь стая 00-х? И разве же мы вас отрицаем? Однако — в конце своей статьи он все же пишет: «Прав Олег Павлов, утверждая, что поколенческие связи (которые он сравнивает со стаями) в конце концов распадаются. Но связи эти важны и благотворны; поколения в литературе – это всегда свежая кровь» (курсив мой, — Г.Д.).
То есть все же — поколения есть. И свежая кровь тоже. Которая пришла на смену старой. Это ясно. Просто Роман не хочет конфликтов, не хочет лезть на рожон и спорить с уважаемым Олегом Павловым. А потому как бы заминает тему, возникшую благодаря его же, Романа, первой реакции на слова Олега Павлова. Причем кто здесь кого спровоцировал — не столь важно. А важно, что так или иначе, в той или иной форме перед нами разыгрывается все тот же миф — конфликт отцов и детей (кстати, случаи, когда детей провоцируют отцы, очень даже в русле изначального мифа, изложение которого см. в статье «И мальчики кровавые»). От этого никуда не деться, как бы там на сознательном уровне Роману Сенчину не хотелось уйти от столкновения и сгладить острые углы, а все равно в конце звучит мотив «свежей крови» — словосочетание это устойчивое, но именно в таких вот знаковых словосочетаниях выдают себя внезапно бессознательные движения души.
2. Второй сюжет, заставляющий вспомнить мифы, описанные в статье «И мальчики кровавые» – это явление прекрасной дамы по имени Летова Катя, которая, как мифологическая Мать, взялась свергнуть чахнущих над златом русской литературы мужчин и вдохновить чахнущих без этого злата мальчиков на подвиг героической добычи этого злата. Читай – вдохновить детей на подвиг оскопления отцов (а именно – на подвиг свержения новомирских василевских кащеев, которые — чахнут, эти, как пишет Катя, «перебирающие лепестками увядающие желтоватые создания», и не дают русской литературе нормально развиваться – а если и способны на что, так только на то чтобы по-быстрому под шумок вечеринки трахнуть где-нибудь в туалетной кабинке русскую литературу, взять ее, отыметь и слиться, гады, — ведь
Нет, она не так проста, Катя Летова, как может показаться на первый взгляд.
«А то – ишь, мальчуган позавидовал тому, что его папу 17-летние девушки любят. <…> Естественно, это ведь нерв всех терзаний – девочки! «Обладание ими есть не что иное, как символическое обладание миром», – в подлинно эдиповском духе замечает Пригов. Как он прав. Ведь эти мифологические создания не что иное, как потенциальные «матери»: Гея-Земля, мать-жена Эдипа, юная мать брата тургеневских «детей» Фенечка… В России такие предвечные матери традиционно достаются «отцам», а не «детям». «Детям» остаются лишь «цветы на могиле», которые говорят «о вечном примирении и жизни бесконечной».
Это была цитата из статьи «И мальчики кровавые».
Но тут ошибка, Катя. Во-первых, Василевский мне вовсе не папа. И даже не родственник. Мы существуем в параллельных мирах, и если замечаем друг друга, то вовсе не по причине какой-либо конкуренции. Точнее – василевские предпочитают делать вид, что не замечают вовсе. А я – иногда смеюсь над ними, потому что они забавные и гротескные и дают поводы поглумиться или погрустить над судьбой русской литературы, но «не более того». Во-вторых, у меня вообще нет никаких претензий на литературный трон (или там – литературное ложе). Проект Неудобная Литература имеет своей целью только одно: обратить внимание на несколько отдельных и самостоятельных литературных произведений. Не свергая ничего, ничего не отменяя и не уничтожая. И никого не оскопляя. Все дискуссии, которые разворачиваются вокруг и рядом с этим проектом, не что иное как побочные эффекты, имеющие своей причиной болезненные процессы в (около)литературных кругах, не зависящие напрямую от проекта Неудобная Литература. Проект Неудобная Литература может использовать эти процессы в своих целях, замечать или не замечать, говорить о них или не говорить, смеяться над ними или грустить, но сам он – существует независимо от литературного процесса, как существуют независимо от этого процесса (и каких-либо стай) те книги, которые составили его (проекта) основу: «Побег» Суламифа Мендельсона», «Блюз бродячего пса» Олега Стукалова, «Кукушкины детки» Олега Давыдова, «Мотобиография» Димы Мишенина. Это отдельные истории. Это книги вневременные (хотя и отражают каждая свою эпоху очень четко), книги, которые со всей этой околописательской, литкритической, коммерческой и тщеславной суетой никак не связаны. Что и подчеркивает вообще вся Хроника Неудобной Литературы, в которой постепенно проясняется сложившаяся ситуация и объясняются те неявные причины, по которым литературное сообщество и идущая за ним часть читательской аудитории не замечают упомянутых книг. Причем сейчас – не замечают уже крайне нарочито. Ведь понятно, что, после того как уже второй год я веду эту Хронику и цепляю ею все это литературное сообщество, его участники если и не читали, то уж конечно просматривали все эти книги. Некоторые даже писали мне позитивные отзывы. Но основная часть критиков и издателей – конечно, отмолчались. Потому что неудобно же, и сейчас уже совсем неудобно — просто по той причине, что они раньше не заметили этих книг… Потому что если они обратят на эти книги внимание сейчас, в результате прочтения Хроники Неудобной Литературы, им придется признать, что их взяли на понт. И, как минимум, придется расписаться в своей профнепригодности. А они, наши литературные критики и редакторы издательств и толстых бумажных журналов, к этому не готовы.
Поэтому, Катя, не надо пытаться меня впутывать в эти стайно-клановые истории. Читайте лучше книги, которые к ней отношения не имеют. (И, возможно, неудобные они как раз по той причине, что не имеют к ней отношения.)
Впрочем, в нашем прекрасном виртуальном новом мире легко может статься так, что за персонажем под названием Катя Летова скрывается какой-нибудь мужчина – писатель или поэт, ненавидящий редакцию журнала «Новый мир» и желающий над ней жестко простебаться. Таких писателей и поэтов много, и их вполне можно понять. Косвенная улика – заголовок программного поста, на который я ссылался выше. «Здравствуйте! Я — ваша Катя!». Все мы помним Калягина в роли бразильской тетушки.
Но если даже Катя Летова – мужчина, то это не отменяет мифологической подоплеки происходящего (подробности которой в статье «И мальчики кровавые»). Женственная сущность (богиня) вполне может поселиться в душе какого-нибудь поэта-мужчины. Это вообще не проблема.
Хотя для психоаналитика такая подмена послужит, несомненно, отличным материалом, который позволяет еще точнее поставить диагноз современному российскому литературному процессу и (около)литературному сообществу. В этом смысле гастарбайтеры (Лорченков?), которые пристают на улице к музе высохшего и пожелтевшего Кащея Василевского (использованной, отвергнутой и кинутой им), к музе, которая на самом деле в любой момент может оказаться мужчиной… это сюжет, достойный классика русской литературы 90-х Игоря Яркевича. Чьи ответы на наши вопросы мы почитаем далее.
* * *
На очереди также ответы Валерия Осинского, Алексея Шепелёва, Андрея Бычкова, Сергея Болмата, Елены Колядиной и других писателей.
* * *
Читайте в предыдущих выпусках Хроники Неудобной Литературы:
— Ответы Дениса Драгунского
— МОТОБИОГРАФИЯ: ТОМ 2. Анонс
— Поэма Кати Летовой «Я люблю Андрея Василевского» и «чахнущая» литература
— Писатель как мундир? Ответы Марины Ахмедовой
— Ответы Михаила Гиголашвили
— Интервью с Димой Мишениным. О графомании, мини-юбках и бездарных чиновниках
— Ответы Алисы Ганиевой
— Ответы Юрия Милославского
— Ответы Виталия Амутных
— Ответы Александра Мильштейна
— Ответы Олега Ермакова
— Ответы Романа Сенчина
— Ответы Ильи Стогоffа
— Обнуление. (Ответ Олега Павлова Роману Сенчину)
— Серая зона литературы. «Математик» Иличевского. Ответы Александра Иличевского
— Ответы Марты Кетро
— Ответы Андрея Новикова-Ланского
— Виктор Топоров и Елена Шубина. И ответы Олега Зайончковского
— О романе Валерия Осинского «Предатель», внезапно снятом с публикации в журнале «Москва»
— Точка бифуркации в литературном процессе («литературу смысла не пущать и уничтожать», – Лев Пирогов)
— Курьезный Левенталь
— ответы Валерия Былинского
— ответы Олега Павлова
— ответы Сергея Шаргунова
— ответы Андрея Иванова
— ответы Владимира Лорченкова
— Где литературные агенты
Более ранние части Хроники (Оглавление) — здесь.
— Новый Опрос. Вопросы к писателям
* * *
КНИГИ ПРОЕКТА НЕУДОБНАЯ ЛИТЕРАТУРА:
ВАЛЕРИЙ ОСИНСКИЙ. «ПРЕДАТЕЛЬ»
ОЛЕГ СТУКАЛОВ «БЛЮЗ БРОДЯЧЕГО ПСА»
ОЛЕГ ДАВЫДОВ. «КУКУШКИНЫ ДЕТКИ»
СУЛАМИФЬ МЕНДЕЛЬСОН «ПОБЕГ»
ВСЕ книги проекта Неудобная литература